Normal view MARC view ISBD view

¿Cómo fijar carbono atmosférico, certificarlo y venderlo para complementar los ingresos de productores indígenas en Costa Rica?

by Andrade, J.E; Segura, M; Somarriba, E; Villalobos, M.
Publisher: 2008ISSN: 1022-7482.Other Title: How to fix atmospheric carbon in Bribri and Cabécar farms (Talamanca, Costa Rica), certify and sell it to bring additonal income to farmers.Subject(s): AGROFORESTERIA | ALMACENAMIENTO | BIODIVERSIDAD | CARBONO | CERTIFICACION | COSTA RICA | DIAGNOSTICO | DIVERSIFICACIÓN | ESTIMACION | MATORRAL | MUSA (BANANOS) | MUSA (PLATANOS) | REFORESTACIÓN | REGENERACIÓN NATURAL | THEOBROMA CACAO | AGROFORESTRY | BIODIVERSITY | CARBON | CERTIFICATION | COSTA RICA | DIAGNOSIS | DIVERSIFICATION | MUSA (BANANAS) | MUSA (PLANTAINS) | NATURAL REGENERATION | REFORESTATION | SCRUB | STORAGE | THEOBROMA CACAO | VALUATION | AGROFORESTERIE | BIODIVERSITE | CARBONE | CERTIFICATION | COSTA RICA | DIAGNOSTIC | DIVERSIFICATION | MUSA (BANANES) | MUSA (PLANTAINS) | RECONSTITUTION FORESTIERE | REGENERATION NATURELLE | SCRUB | STOCKAGE | THEOBROMA CACAO | VALEUR D'ESTIMATION | BOSQUES DE GALERIA | CAPTURA DEL CARBONO ATMOSFERICO | CONSERVACION AMBIENTAL | ESTRATEGIAS DE INTERVENCION | MECANISMO DE DESARROLLO LIMPIO | MERCADO DE CARBONO | SECUESTRO DE CARBONO | CARBON SEQUESTRATION | GALLERY FORESTS | INTERVENTION STRATEGIESOnline Resources: Es In: Agroforestería en las Américas (CATIE) no. 46 p. 81-88Summary: (ii) regeneración natural inducida, y (iii) reforestación en bosques de galería. Se espera fijar 1,4 millones de toneladas adicionales de CO2 en 20 años. Se propone seguir los estándares CCB (clima, comunidades y biodiversidad) y lograr una certificación ôtándemö que incluya, además del carbono, los aspectos sociales, ecológicos y culturales que son las fortalezas de Talamanca como región. Se plantea vender +C de Talamanca en los mercados voluntarios (no Kyoto) debido al alto costo de los proyectos en el Mecanismo de Desarrollo Limpio.Summary: 2) promoting natural regeneration, and 3) reforesting riparian forests. The interventions will capture 1.4 million tons of additional CO2 in 20 years. We propose following the CCB standard (Climate, Communities and Biodiversity) to obtain a certification that takes into account, besides carbon storage,social issues, ecology and culture, which are the strengths of Talamanca as a region. Voluntary carbon markets (non-Kyoto), instead of those under the Clean Development Mechanism (CDM), are recommended for selling additional carbon fixed in Talamanca, because participating in CDM projects is usually an expensive undertaking.Summary: Farmers in the tropics can accumulate carbon in the wood of several woody perennials that grow in their farms, join the global carbon market, bring additional income to the farm economy and conserve the environment. We present a strategy (with its stages and transitions) to estimate how much carbon can be produced on the indigenous farms of Talamanca, how it can be certified and commercialized, who should be involved in the negotiations and how these negotiations should be carried out. The interventions proposed cover 4792 ha of agroforestry systems (AFS), including AFS with cacao, AFS with bananas, plantain plantations, riparian forests and fallows. In these systems it is possible to increase carbon storage without adversely affecting agricultural production. Three strategic interventions are proposed: 1) increasing tree density in AFSSummary: Los productores del trópico pueden acumular carbono en la madera de las especies leñosas que crecen en sus fincas, ingresar al mercado global de carbono, obtener ingresos complementarios y apoyar la conservación ambiental. En este artículo se presenta la estrategia (con sus etapas y pasos) utilizada para estimar cuánto carbono adicional certificable (+C) pueden producir las fincas indígenas de Talamanca, cómo certificarlo y comercializarlo y definir quiénes y cómo podrían intervenir en la gerencia local del negocio. Se propone intervenir 4792 ha de sistemas agroforestales (SAF) con cacao, SAF con banano, platanales, bosques de galería y charrales, en las cuales es posible incrementar el almacenamiento de carbono sin detrimento de la producción agrícola. Se plantearon tres estrategias de intervención: (i) incremento de la densidad arbórea en SAF List(s) this item appears in: práctica
    average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

5 ilus. 2 tab. 20 ref.

(ii) regeneración natural inducida, y (iii) reforestación en bosques de galería. Se espera fijar 1,4 millones de toneladas adicionales de CO2 en 20 años. Se propone seguir los estándares CCB (clima, comunidades y biodiversidad) y lograr una certificación ôtándemö que incluya, además del carbono, los aspectos sociales, ecológicos y culturales que son las fortalezas de Talamanca como región. Se plantea vender +C de Talamanca en los mercados voluntarios (no Kyoto) debido al alto costo de los proyectos en el Mecanismo de Desarrollo Limpio.

2) promoting natural regeneration, and 3) reforesting riparian forests. The interventions will capture 1.4 million tons of additional CO2 in 20 years. We propose following the CCB standard (Climate, Communities and Biodiversity) to obtain a certification that takes into account, besides carbon storage,social issues, ecology and culture, which are the strengths of Talamanca as a region. Voluntary carbon markets (non-Kyoto), instead of those under the Clean Development Mechanism (CDM), are recommended for selling additional carbon fixed in Talamanca, because participating in CDM projects is usually an expensive undertaking.

Farmers in the tropics can accumulate carbon in the wood of several woody perennials that grow in their farms, join the global carbon market, bring additional income to the farm economy and conserve the environment. We present a strategy (with its stages and transitions) to estimate how much carbon can be produced on the indigenous farms of Talamanca, how it can be certified and commercialized, who should be involved in the negotiations and how these negotiations should be carried out. The interventions proposed cover 4792 ha of agroforestry systems (AFS), including AFS with cacao, AFS with bananas, plantain plantations, riparian forests and fallows. In these systems it is possible to increase carbon storage without adversely affecting agricultural production. Three strategic interventions are proposed: 1) increasing tree density in AFS

Los productores del trópico pueden acumular carbono en la madera de las especies leñosas que crecen en sus fincas, ingresar al mercado global de carbono, obtener ingresos complementarios y apoyar la conservación ambiental. En este artículo se presenta la estrategia (con sus etapas y pasos) utilizada para estimar cuánto carbono adicional certificable (+C) pueden producir las fincas indígenas de Talamanca, cómo certificarlo y comercializarlo y definir quiénes y cómo podrían intervenir en la gerencia local del negocio. Se propone intervenir 4792 ha de sistemas agroforestales (SAF) con cacao, SAF con banano, platanales, bosques de galería y charrales, en las cuales es posible incrementar el almacenamiento de carbono sin detrimento de la producción agrícola. Se plantearon tres estrategias de intervención: (i) incremento de la densidad arbórea en SAF

Click on an image to view it in the image viewer